viernes, abril 29, 2005

learning Turkish

What momentarily slows me down in my much announced attempt to learn Turkish is this simple phrase from the textbook:
Evde Bülent Bey içbir şey yapmiyor.
What it means? At home Mr. Bülent doesn't do a single thing! So with this as a role model you will understand that my progress is not precisely super-exponential. Eyvallah.

Wer rastet wird nicht gelistet

Das habe ich mir so schön gedacht, ab und an was schreiben und die geneigte Leserschaft jubelt über meine Nichtigkeiten. Aber gnadenlose statistische Untersuchungen offenbaren einmal mehr: das Zeug will keiner lesen. Oder es findet keiner. Ausgerechnet google, eigentlich die Haussuchmaschine von blogger, hat diese Seite nicht gelistet. Aber yahoo war mal da, vor Ewigkeiten. Leser? - Fehlanzeige! Gibt ja auch nichts zu lesen. Das ist dann wohl der Punkt. Dann also frisch die Finger bewegt, und schöne viele Beiträge geschrieben und alles wird gut. Aber ein bißchen vorher jammern muss schon sein. Und aus mildtätiger Kollegialität verlinke ich noch schnell ein anderes Projekt: logobam - das sieht aus, als hätte jemand das blog für sich noch einmal erfunden. Zwei Beiträge ("Palaver") hat er schon.

miércoles, abril 27, 2005

Dicton du jour

Oui, je le cite parceque c'est en français:
"Si ta tronche tu ne veux pas fracasser, ton chemin tu dois saler!"
Et j'admets que c'est pas le dicton d'aujourd'hui. Ici que de la pluie.