jueves, diciembre 27, 2007

Dert sofrasından bal yedik

"Wir aßen Honig von der Tafel des Leides" - hm, klingt nicht so lecker, insbesondere wenn es von türkischen Armeeangehörigen geäußert wird. Viel poetischer fände ich das, wenn es dabei um Liebesdinge ginge. Beim googeln findet man noch die Fortsetzungen "wir gaben den Kopf aber haben ihn nicht gebeugt" und "wir gaben Blut aber keineswegs die Nachhut", wenn ich das so alles richtig deute. Viel gebetet wird in der Türkei für die jungen Wehrpflichtigen, die auch an der Grenze zum Irak eingesetzt werden. Wie es allerdings hier http://www.kurdistan-parliament.org aussieht weiß ich nicht. Die englische Version der Seite scheint bestenfalls in Vorbereitung zu sein.

jueves, diciembre 20, 2007

Groteske

- Das ist kein Küchenhandtuch, das ist meine Unterhose!
- EINE deiner Unterhosen!?
- Nein, einfach: meine Unterhose.
- Ich verstehe nicht ganz?